I joined a Christmas party last week in support of a foundation which
cares for babies born with AIDS.
我上週參加了支持關懷愛滋寶寶基金會的聖誕趴。
 
Because the meaning of Christmas is to love one another, this is a
great time to remind people to care about those with special needs!
聖誕節的意義就是愛人,所以在這個時間點提醒人們關懷有特殊需求的人是再合適也不過的了。
 
This foundation has a program where babies without parents can be
cared for by part-time volunteer parents. These are volunteers who
pick up a baby on Friday evening, and return on Sunday each week. This
program makes it easier for people to volunteer as foster parents, and
it also gives these babies a chance to be in a loving home each week.
這個基金會有一個照護孤兒的兼任志工計畫。這些志工會在每週星期五晚間帶一個寶寶回去照顧,然後星期天再帶回來。這個計畫可以讓更多人志願當寄養父母,同時也讓寶寶們每週可以有機會享受家庭的溫暖。
 
Because I am spending Christmas far away from my own family, joining
this event helped me feel a little closer to my mother. Although she
is now 79 years old, she still volunteers every day at a charity
kitchen preparing meals for people suffering from AIDS, who are too
ill to leave their homes. So somehow, I had a feeling of being in the
same "heart-space" as my mom.
因為聖誕節時無法與遠方的家人共度,所以參與這樣的活動會讓我感覺與母親的距離近一些。雖然我媽媽已經79歲,但她每天仍志願在慈善廚房,投身為重症無法離家的愛滋病患準備餐點。所以某種程度而言,我覺得和媽媽的內心空間是在同個地方的。
 
But the best part of the event was holding one of the babies... she
was so sweet and precious, I did not want to let her go! I even gave
autographs with that little baby in my arms!!!
不過這個活動最棒的部分就是抱著其中一個寶寶她好甜美好珍貴,我幾乎不想放手!我甚至抱著小寶寶然後還簽名!!
 
If my performance schedule ever slows down, I think I'll be adding a
new activity to my weekends! :)
如果我的表演行程能稍緩,我想我會在週末增加一個新活動的!

IMG_5156.jpg IMG_5147.jpg

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    幸福小媽媽 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()